Invités festival Paroles Indigo
édition 2024
Banafsheh Farisabadi
Banafsheh Farisabadi, poétesse iranienne, actuellement résidente en France, a achevé ses études en musique à l’Université d’Art “Souré” de Téhéran en 2005.
ACTIVITÉ LITTÉRAIRE :
Elle commence à écrire à l’âge de 17 ans et publie ses poèmes et essais dans des journaux et magazines littéraires depuis plus de 20 ans. Ses poèmes ont été inclus dans deux recueils collectifs de poésie intitulés Les Citoyens de Mot, publiés en 2001 et 2002 aux Éditions Arvij, avec un groupe de jeunes poètes iraniens.

En 2009, elle publie son propre recueil de poèmes intitulé Quelques minutes après le suicide, en collaboration avec la maison d’édition Boutimar. Toutefois, l’autorisation de publication est annulée quelques mois plus tard par le Ministère de la Culture et de l’Orientation Islamique d’Iran.
Ses poèmes ont également été publiés dans 100 ans de poésie de Téhéran (Éditions Elmi-Farhangi, 2021), ainsi que dans l’anthologie Anthology of Persian Poetry en 2017
(Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture, University of California, Irvine). Ils ont été traduits en turc et figurent dans des publications internationales telles que l’anthologie des poétesses iraniennes Dolunayda Kızıl Tef Çalan Kadınlar (Éditions Totem, 2015, Istanbul), ainsi que dans la revue littéraire Yeni E Dergisi en 2024. On retrouve également ses textes dans La Planète de la Poésie de l’Iran (Éditions Nowrahan, 2024).
En 2010, après l’interdiction de son deuxième recueil par le Ministère de la Culture, elle décide de protester contre la censure en refusant de publier ses poèmes en Iran. Malgré cela, elle continue de partager son œuvre à travers des nuits de poésie, des publications indépendantes en ligne et des revues littéraires alternatives. De 2009 à 2012, elle dirige une communauté littéraire à Téhéran où de jeunes poètes, essayistes et critiques échangent leurs œuvres et réflexions. Cette initiative s’achève en 2012.
ACTIVITÉ DE TRADUCTION :
Depuis 2006, Banafsheh Farisabadi traduit des textes littéraires et poétiques du français vers le persan. Elle publie plusieurs traductions dans des journaux littéraires en Iran avant de collaborer avec les maisons d’édition
« Cheshmeh » et « Qoqnoos ». Elle traduit et publie plusieurs œuvres depuis 2010 :
- La Nuit dernière au XVe siècle, Didier Van Cauwelaert, 2010, Cheshmeh (publication interdite en Iran).
- Le Voyage d’hiver, Amélie Nothomb, 2016, Cheshmeh.
- Le Père adopté, Didier Van Cauwelaert, 2017, Cheshmeh.
- La Philosophie de la vie conjugale, Honoré de Balzac, 2017, Qoqnoos.
- Tuer le père, Amélie Nothomb, 2018, Cheshmeh.
- Le Dernier jour d’un condamné suivi de Claude Gueux, Victor Hugo, 2018, Cheshmeh.
- L’Été, Albert Camus, 2019, Qoqnoos.
- Les Porteurs d’eaux, Atiq Rahimi, 2021, Cheshmeh.
- L’Homme, l’amour, la justice (Pièces d’Albert Camus), 2023, Cheshmeh.
- Cher Monsieur Germain… : Lettre de Camus à son instituteur, Cheshmeh (à paraître en 2025).
RÉSIDENCES ARTISTIQUES :
Depuis 2017, elle bénéficie de plusieurs résidences d’artiste, d’écriture et de traduction, notamment à la Cité Internationale des Arts de Paris (2017), au Collège International des Traducteurs Littéraires (2022 et 2023). Elle est également accueillie en résidence à la Fondation Camargo, au Chalet Mauriac et à la Maison Julien Gracq d’octobre 2023 à mai 2024. Elle sera accueillie par La Maison de la Poésie La Factorie en Normandie, en novembre 2024.
Actuellement, elle se consacre à divers projets d’écriture et de traduction, avec un intérêt particulier pour la réécriture de ses poèmes en français, en vue de compléter un recueil qu’elle espère publier en France.
COLLABORATIONS RÉCENTES :
Depuis son arrivée en France, en collaboration avec ALCA (Agence Live, Cinéma et Audiovisuel en Nouvelle-Aquitaine) et ATLAS (Association pour la Promotion de la Traduction Littéraire), elle publie des textes sur différentes plateformes digitales, dont les liens sont :
Vivre la Solitude
Les Univers Abolis : le parcours littéraire d’Alexey Voinov
Maîtriser le tumulte – Christophe Dabitch
Un de ses poèmes a été publié dans le numéro d’août-septembre de la Revue Littéraire Europe. Elle a également été invitée à participer à la Nuit de la Poésie d’Arles en mai 2024 ainsi qu’au festival Sources Poétiques, prévu
pour octobre 2024, dont les informations sont disponibles via le lien suivant :